Concordances

Références numériques

Les relevés sont terminés pour 33 versions. Il manque encore celui de la version arabe et ceux de huit versions russes. Voici les références numériques de ces 33 versions :

  • D1 : Gregorius de Hartmann, vers de l’édition de Burghart Wachinger (2011)
  • D2 : Marcus waz gewaltig, lignes du manuscrit D2-1 (1400 ou 1420)
  • D3 : Gregorius auf dem Stein, lignes du manuscrit D3-19 (1400/1420)
  • D4 : Von dem heiligen sant Gregorio der genant ist auf dem steyne, lignes du manuscrit D4-2 (1407/1447)
  • D5 : Gregorius up dem mer, lignes du manuscrit D5-1 (1460)
  • D6 : Es was ain reycher edelman in Aquitania, lignes de l’édition princeps (1471)
  • D7 : Van sunte Gregorio up deme steene, lignes de l’édition princeps (1478/1480)
  • D8 : Gregorius de grote sunder, lignes de l’édition princeps (1488)
  • D9 : Von sant Gregorius uff dem stein, lignes de l’édition princeps (1514)
  • D10 : Das wunderbarliche Urtheil Gottes erscheinen am Bischoff Gregorio, lignes de l’édition princeps (1514)
  • E1 : Gregorio, lignes de l’édition princeps (1567)
  • E2 : Lucistela, vers de l’édition princeps (2010)
  • E3 : El marido de su madre, vers de l’édition princeps (1658)
  • EN1 : The Legend of Pope Gregory, vers du manuscrit EN1-1 complété par EN1-2 et EN1-3 (1340/1400)
  • EN2 : Eufemius was a riche empepour, lignes du manuscrit unique (c. 1460)
  • F1 : La vie de saint Grégoire, lignes de l’édition de Hendrik B. Sol, avec numératation continue (1977)
  • F2 : Légende en prose de saint Grégoire, lignes du manuscrit unique (1399)
  • F3 : Vie de saint Grégoire en alexandrins, vers de l’édition de Hendrik B. Sol (1977)
  • F4 : De l’admirable dispense de Dieu et naisçance de Grégoire pape de Romme, lignes de l’édition princeps (1521)
  • H : Gergely Pápának eredetiroͤl, Istennek tsudálatos rendeléséboͤl, lignes de l’édition princeps (1695)
  • IR : Geineamhain Ghrigo̅ir, lignes du manuscrit unique (1472/1678)
  • IS : Gregóríuss saga ins mikla syndara de Björn Þorleifsson, lignes du manuscrit unique (1530/1540)
  • L1 : Gesta Gregorii peccatoris, lignes et vers de l’édition de Johannes Schilling (1986), avec numérotation continue
  • L2 : De Albano, lignes du manuscrit L2-1 (c. 1375)
  • L3 : Gregorius peccator, vers de l’édition de Thomas Klein (2012)
  • L4 : Marcus regnavit prudens valde, lignes du manuscrit L4-2 (c. 1375)
  • L5 : Eufemianus in civitate romana regnavit dives valde, lignes du manuscrit L5-8 (c. 1425)
  • L6 : De mirabili divina dispensatione et ortu beati Gregorii papæ, lignes de l’édition princeps (c. 1472)
  • NL : Van die godlike wonderlike dispensaci ende gheboerte des heylighen paeus sinte Gregorius, lignes de l’édition princeps (1481)
  • PL : Przykład o dziwnym zrządzeniu boskim i o poczęciu świętego Grzegorza, lignes de l’édition princeps (1543)
  • R4 : Повесть зело полезно о преподобном отце нашем Григории, папе римском, lignes du manuscrit R4-8 (1600/1700)
  • R9 : Повєсть єжє ω Григорiи Дєкаполитє Палєстинскомъ, lignes du manuscrit R9-1 (1800/1820)
  • S : Om Sankt Gregorius på stenen, lignes du manuscrit unique (1515/1524)

La Vie de saint Grégoire étant moins connue que le Gregorius de Hartmann et textuellement plus instable avec deux rédactions divergentes, les 4006 vers du classique allemand ont été choisis comme référence pour les deux tableaux.

Le premier tableau permet une comparaison quantative entre les versions pour le nombre des témoins manuscrits et imprimés et le nombre des répliques. La légende se caractérise en effet par une forte proportion de discours direct et évoque une vingtaine de personnages dont certains sont très volubiles. Dans la nouvelle de Hartmann, Gregorius est le seul personnage non anonyme. Il prononce 29 répliques d’une longueur cumulée de 537 vers. 15 autres personnages ou collectifs ont des répliques : son grand-père (3), son père (4), sa mère (22), les seigneurs de son grand-père (1), les conseillers de son grand-père (2), l’abbé (18), son père adoptif (2), sa mère adoptive (5), son frère de lait (4), les moines de l’abbaye (1), le sénéchal de sa mère (1), la servante de sa mère (5), le messager de sa mère (2), le pêcheur qui l’enchaîne (11) et la femme de ce pêcheur (2). Le texte de Hartmann contient donc 112 répliques auxquelles s’ajoutent les pensées du lecteur (ou poète) pécheur que le prologue et l’épilogue relatent, soit un total de près de 1500 vers ou plus d’un tiers de l’ensemble du récit. Huit autres personnages jouent un certain rôle sans parler : la grand-mère du protagoniste, la femme du conseiller du grand-père, le prétendant de sa mère, l’hôte qui accueille le héros après son départ de l’abbé, les deux messagers de Rome et enfin le Diable et Dieu.

Le second tableau met en parallèle les sections des 31 versions du Bon Pécheur. Elles présentent en effet une trame relativement invariable. En fonction de l’action, de la chronologie et du lieu, la nouvelle de Hartmann peut être subdivisée en 25 épisodes de longueur inégale, encadrés d’un prologue et d’un épilogue. Ce schéma se retrouve dans la plupart des autres versions. Certaines versions omettent des épisodes, notamment la fin sur la pénitence et l’élection comme pape (E1, EN2), d’autres présentent des permutations par rapport à Hartmann, notamment le retardement de la mort du père et l’agression de la mère (F2, F3, L2).

Tableau 1 : Témoins et répliques

Texte D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 D10 E1 E2 E3
Manuscrits 13 7 40 2 4 2 0 0 0 0 0 1 0
Éditions anciennes 1 0 0 0 0 29 8 10 4 3 6 0 10
Répliques 114 37 78 47 29 78 73 15 15 82 13 269 818

Texte EN1 EN2 F1 F2 F3 F4 H IR IS
Manuscrits 5 1 7 1 1 0 0 1 1
Éditions anciennes 0 0 0 0 0 4 4 0 0
Répliques 83 88 95 2 65 65 50 47 64

Texte L1 L2 L3 L4 L5 L6 NL PL R1 R2 R3
Manuscrits 0 2 2 28 23 4 0 0 0 3 1
Éditions anciennes 2 0 0 0 0 51 4 11 1 0 0
Répliques 108 8 29 103 90 105 105 79

Texte R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 S
Manuscrits 19 1 1 1 1 1 0 1
Éditions anciennes 0 1 0 0 0 0 1 0
Répliques 28 19 71

Tableau 2 : Épisodes

Numéro Épisode D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8
0 Prologue 1 1
1 Préceptes et mort du grand-père 177 1 1 1 1 1 1 1
2 Repas et chambre communs des parents 273 17 22 27 23 28 23 16
3 Inceste des parents 303 25 28 35 31 35 18 22
4 Délibération des parents 400 54 35 44 44 34
5 Départ du père 513 80 59 88 46 74 59
6 Dissimulation de la grossesse 657 103 86 129 61 108 87 30
7 Naissance et départ en mer de l’enfant 670 119 89 134 68 113 91 42
8 Mort du père 789 158 115 172 107 143 116 27
9 Invasion du prétendant éconduit 899 202 129 187 132 161 134 138
10 Découverte, baptême et adoption de l’enfant 923 231 140 203 141 172 144 62
11 Instruction de l’enfant 1155 258 208 316 184 256 215 86
12 Le héros se découvre un enfant adoptif 1201 267 227 345 206 278 236 92
13 Le héros se découvre issu d’un inceste 1381 286 247 368 213 301 250 96
14 Arrivée du héros dans le pays de sa mère 1809 336 356 451 274 429 357 131
15 Le héros reconquiert le pays de sa mère 1895 374 371 480 303 445 369 150
16 Mariage entre le fils et la mère 2185 402 435 527 335 515 426 161
17 La mère découvre la tablette 2277 447 448 553 358 529 439 181
18 Le héros se découvre le fils de sa femme 2516 500 471 595 385 553 458 201
19 Le héros part et passe la nuit chez un pêcheur 2748 508 688 454 596 495 221
20 Le héros se laisse enchaîner sur un rocher 3052 553 734 502 648 538 248
21 Les messagers de Rome arrivent chez le pêcheur 3101 572 757 521 669 556 284
22 Découverte de la clef dans le ventre du poisson 3275 609 844 557 713 591 333
23 Le héros quitte son rocher au bout de 17 ans 3371 633 908 582 739 612 345
24 Le héros succède à Rome au défunt pape 3793 686 940 622 774 660 365
25 Retrouvailles entre mère et fils à Rome 3831 566 688 943 626 801 661 375
26 Épilogue 3959 729 1001 632 849 701 397
Fin 4006 591 733 1014 633 854 705 402

Numéro Épisode D9 D10 E1 E2 E3 EN1 EN2 F1 F2
0 Prologue 0 1 1 1 1
1 Préceptes et mort du grand-père 11 20 5 1 41 1 65 1
2 Repas et chambre communs des parents 17 42 19 91 26 135 9
3 Inceste des parents 21 45 19 41 109 30 149 14
4 Délibération des parents 89 25 184 141 45 223 19
5 Départ du père 102 38 270 189 61 305 25
6 Dissimulation de la grossesse 28 131 41 285 94 413
7 Naissance et départ en mer de l’enfant 33 207 49 351 325 113 441 32
8 Mort du père 27 486 45 433 421 156 607 127
9 Invasion du prétendant éconduit 109 552 131 600 1 493 232 737 127
10 Découverte, baptême et adoption de l’enfant 48 279 68 517 249 767 55
11 Instruction de l’enfant 66 327 124 647 285 955 81
12 Le héros se découvre un enfant adoptif 69 348 95 486 657 292 975 88
13 Le héros se découvre issu d’un inceste 74 383 109 523 388 679 305 1025 95
14 Arrivée du héros dans le pays de sa mère 99 582 140 735 765 336 1222 122
15 Le héros reconquiert le pays de sa mère 116 623 145 749 711 821 373 1307 140
16 Mariage entre le fils et la mère 124 684 150 795 812 925 396 1602 153
17 La mère découvre la tablette 132 751 158 965 448 1633 169
18 Le héros se découvre le fils de sa femme 147 825 164 924 1780 1041 478 1731 178
19 Le héros part et passe la nuit chez un pêcheur 155 1016 1117 1995 192
20 Le héros se laisse enchaîner sur un rocher 176 1064 1205 2245 200
21 Les messagers de Rome arrivent chez le pêcheur 193 1070 1089 1221 2272
22 Découverte de la clef dans le ventre du poisson 227 1141 1167 1301 2415 205
23 Le héros quitte son rocher au bout de 17 ans 249 1165 1196 1397 2481 208
24 Le héros succède à Rome au défunt pape 250 1176 1441 2543 211
25 Retrouvailles entre mère et fils à Rome 255 1190 1239 2407 1465 531 2657
26 Épilogue 267 1331 1496 563 2769
Fin 271 1353 206 1327 2833 1526 636 2810 212

Numéro Épisode F3 F4 H IR IS L1 L2 L3
0 Prologue 1 1 1
1 Préceptes et mort du grand-père 9 1 1 1 62 1 18
2 Repas et chambre communs des parents 29 11 14 9 38 160 2
3 Inceste des parents 34 14 17 14 46 183 6 32
4 Délibération des parents 62 26 29 68 320 10
5 Départ du père 41 49 42 95 439 47
6 Dissimulation de la grossesse 55 70 47 158 638 66
7 Naissance et départ en mer de l’enfant 64 63 77 55 160 662 11 72
8 Mort du père 133 76 96 71 192 807 50 63
9 Invasion du prétendant éconduit 143 114 130 130 226 934 51 187
10 Découverte, baptême et adoption de l’enfant 97 121 142 89 238 974 20 90
11 Instruction de l’enfant 118 133 160 110 325 1260 29 157
12 Le héros se découvre un enfant adoptif 135 167 111 351 1306 30 136
13 Le héros se découvre issu d’un inceste 158 142 181 118 367 1479 38 160
14 Arrivée du héros dans le pays de sa mère 179 155 204 128 477 1903 53 182
15 Le héros reconquiert le pays de sa mère 203 168 229 141 503 1989 57 190
16 Mariage entre le fils et la mère 298 177 248 151 602 2252 59 235
17 La mère découvre la tablette 317 191 274 165 618 2370 64 250
18 Le héros se découvre le fils de sa femme 345 209 302 171 664 2630 70 260
19 Le héros part et passe la nuit chez un pêcheur 396 237 347 179 725 2896 76 321
20 Le héros se laisse enchaîner sur un rocher 422 249 364 188 798 3237 85 347
21 Les messagers de Rome arrivent chez le pêcheur 439 253 371 196 820 3285 90 364
22 Découverte de la clef dans le ventre du poisson 469 262 385 213 955 3484 103 391
23 Le héros quitte son rocher au bout de 17 ans 490 265 392 211 993 3608 108 383
24 Le héros succède à Rome au défunt pape 521 268 404 221 1032 3960 111 401
25 Retrouvailles entre mère et fils à Rome 540 272 407 223 852 3986 414
26 Épilogue 281 243 1042 4104
Fin 580 321 424 243 1043 4184 122 457

Numéro Épisode L4 L5 L6 NL PL R1 R2 R3
0 Prologue
1 Préceptes et mort du grand-père 1 1 1 1 1
2 Repas et chambre communs des parents 8 15 25 30 16
3 Inceste des parents 11 18 35 40 20
4 Délibération des parents 14 27 60 77 39
5 Départ du père 28 42 91 127 49
6 Dissimulation de la grossesse 39 57 125 175 67
7 Naissance et départ en mer de l’enfant 46 71 147 211 73
8 Mort du père 60 93 190 258 91
9 Invasion du prétendant éconduit 86 138 274 368 135
10 Découverte, baptême et adoption de l’enfant 93 149 294 393 149
11 Instruction de l’enfant 104 170 335 438 165
12 Le héros se découvre un enfant adoptif 107 273 345 449 170
13 Le héros se découvre issu d’un inceste 113 180 367 478 185
14 Arrivée du héros dans le pays de sa mère 124 197 400 521 205
15 Le héros reconquiert le pays de sa mère 137 224 440 574 235
16 Mariage entre le fils et la mère 145 232 467 608 249
17 La mère découvre la tablette 157 263 509 663 277
18 Le héros se découvre le fils de sa femme 170 280 558 720 310
19 Le héros part et passe la nuit chez un pêcheur 193 628 829 360
20 Le héros se laisse enchaîner sur un rocher 203 660 873 381
21 Les messagers de Rome arrivent chez le pêcheur 207 672 887 391
22 Découverte de la clef dans le ventre du poisson 216 699 915 411
23 Le héros quitte son rocher au bout de 17 ans 219 708 929 425
24 Le héros succède à Rome au défunt pape 223 720 949 434
25 Retrouvailles entre mère et fils à Rome 228 309 736 957 439
26 Épilogue 236 329 760 988 462
Fin 277 369 900 1167 551

Numéro Épisode R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 S
0 Prologue
1 Préceptes et mort du grand-père 1 1 1 1 1 1 1 1
2 Repas et chambre communs des parents 38 22
3 Inceste des parents 6 44 28
4 Délibération des parents 8 55 35
5 Départ du père 14 67 62
6 Dissimulation de la grossesse 22 83 95
7 Naissance et départ en mer de l’enfant 7 86 99
8 Mort du père 25 79 126
9 Invasion du prétendant éconduit 147
10 Découverte, baptême et adoption de l’enfant 46 109 160
11 Instruction de l’enfant 57 139 240
12 Le héros se découvre un enfant adoptif 58 148 265
13 Le héros se découvre issu d’un inceste 74 159 278
14 Arrivée du héros dans le pays de sa mère 91 210 389
15 Le héros reconquiert le pays de sa mère 268 403
16 Mariage entre le fils et la mère 107 283 466
17 La mère découvre la tablette 108 318 477
18 Le héros se découvre le fils de sa femme 127 333 503
19 Le héros part et passe la nuit chez un pêcheur 138 415 546
20 Le héros se laisse enchaîner sur un rocher 148 425 592
21 Les messagers de Rome arrivent chez le pêcheur 152 449 614
22 Découverte de la clef dans le ventre du poisson 175 495 650
23 Le héros quitte son rocher au bout de 17 ans 183 545 709
24 Le héros succède à Rome au défunt pape 185 551 729
25 Retrouvailles entre mère et fils à Rome 186 563 731
26 Épilogue 217 779
Fin 221 600 780