R : Повесть о папе Григории

← Présentation

Bibliographie

Éditions modernes

  • Kostomarov 1860, I, p. 418-423 → édition sans notes, probablement d’après Kiev MA, no 443, no 0.4.75
  • Viazemski 1878, II, p. 338-361 → édition sans notes d’après Moscou RGB, ф 299, Собрание Тихонравова, no 16
  • Peretz 1907, p. 49-52 → édition avec trois notes d’après Moscou RGB, ф 310, Собрания Ундольского, no 632
  • Gudziy 1914, p. 234-256 → édition avec 14 notes d’après Kiev MA, no 443, no 0.4.75
  • Peretz 1926, p. 121-124 → édition sans notes d’après Moscou RGB, ф 310, Сборника священника ШаргородскогоУндольского, no 527
  • Gudziy 1958, p. 182-185 → édition sans notes d’après Moscou GIM, Сборника Московской типографской библиотеки, no 15 (394)
  • Gudziy 1958, p. 185-189 → édition sans notes d’après Moscou GIM, Собрания М.И. Соколова, no 15
  • Gudziy 1958, p. 189-191 → édition avec cinq notes d’après Moscou RGB, ф 299, Собрание Тихонравова, no 361
  • Małek 1985, p. 8-17 → édition avec cinq notes d’après Saint-Pétersbourg IRL, Собрание Смирнова, no 5
  • Volkova 1989, p. 247-253 → édition avec 13 notes d’après Syktyvkar, Bibliothèque Université (?), Собрник Гагарина, no 12
  • Uzhankov 1991, p. 139-148 → réédition sans notes d’après Kostomarov 1860

Traductions modernes

  • Probablement aucune

Recherche spécifique

  • Barącz 1866, p. 80-81 → version brève racontée en polonais
  • Andrejewitsch 1878, I, p. i-xxxxiv → liste de 39 récits russes et tableaux compararatifs avec les chapitres correspondants de L6 et F4 celui du Bon Pécheur étant le dernier récit de la liste
  • Diederichs 1880, p. 119-146 → comparaison avec la légende de Judas et résumé d’une version russe de la légende du Bon Pécheur d’après un manuscrit inédit de Saint-Pétersbourg
  • Seelisch 1887, p. 402-403 → référence à Diederichs 1880
  • Adrianova-Peretz/Pokrovskaya 1940, p. 166-171 → listes de cinq éditions et 52 manuscrits avec des références aux catalogues
  • Nazarevskiy 1955, p. 88-92 → listes de 60 manuscrits en complément à la liste de 1940, avec peu de références aux catalogues
  • Procházková 1960, p. 526-538
  • Wawrzyniak 1987, V, col. 1203
  • Małek 1988, p. 126-132
  • Klimova 1996, p. 1-13
  • Klimova 1998, p. 157-161 → présentation générale de la version du Bon Pécheur avec une bibliographie spécifique
  • Klimova 2008, p. 27
  • Romodanovskaja 2009, p. 18 sq. (note 58), 23, 109, 113 (note 11), 721, 938-941, 943, 955 et passim → ouvrage sur la version russe des Gesta Romanorum avec de nombreuses références au récit sur le Bon Pécheur
  • Zamfira 2010, p. 383-385 → compte rendu français de Romodanovskaja 2009

Ressources en ligne

  • Probablement aucune