Corpus russo-ukrainien : Повесть о папе Григории
← Presentation
Bibliographie générale
Éditions modernes
- Kostomarov 1860, I, p. 418-423 → édition sans notes ni numérotation des lignes, d'après un manuscrit inconnu de Novgorod daté par Kostomarov du XVIIe siècle
- Vjazemskij 1878, II, p. 338-361 → édition sans notes d'après Moscou RGB, ф 299, Собрание Тихонравова, n° 16
- Peretz 1907, p. 49-52 → édition avec trois notes d'après Moscou RGB, ф 310, Собрания Ундольского, n° 632
- Gudzij 1914, p. 234-256 → édition avec 14 notes d'après Kyiv MA, n° 443, n° 0.4.75
- Peretz 1926, p. 121-124 → édition sans notes d'après Moscou RGB, ф 310, Сборника Ундольского, n° 527
- Gudzij 1958, p. 182-185 → édition sans notes d'après Moscou GIM, Сборника Московской типографской библиотеки, n° 15 (394)
- Gudzij 1958, p. 185-189 → édition sans notes d'après Moscou GIM, Собрания М.И. Соколова, n° 15
- Gudzij 1958, p. 189-191 → édition avec cinq notes d'après Moscou RGB, ф 299, Собрание Тихонравова, n° 361
- Małek 1985, p. 8-17 → édition avec cinq notes d'après Saint-Pétersbourg IRL, Собрание Смирнова, n° 5
- Volkova 1989, p. 247-253 → édition avec 13 notes d'après Syktyvkar, Bibliothèque Universitaire, Собрник Гагарина, n° 12
- Uzhankov 1991, p. 139-148 → réédition sans notes d'après Kostomarov 1860
- Sokolova 2010, p. 360-370 → édition avec 8 notes (p. 622) d’après Saint-Pétersbourg IRL, Отдельное поступление ф. 23 n° 80
Traductions modernes
Recherche spécifique
- Barącz 1866, p. 80-81 → version brève racontée en polonais
- Vjazemskij 1878, I, p. i-xxxxiv → liste de 39 récits russes et tableaux compararatifs avec les chapitres correspondants de L6 et F4 celui du Bon Pécheur étant le dernier récit de la liste
- Diederichs 1880, p. 119-146 → comparaison avec la légende de Judas et résumé d'une version russe de la légende du Bon Pécheur d'après un manuscrit inédit de Saint-Pétersbourg
- Seelisch 1887, p. 402-403 → référence à Diederichs 1880
- Ptaszýcki 1897, p. 41-98, surtout p. 90-91 → analyse de chacun des chapitres russes, avec une numérotation de I à LXI
- Adrianova-Peretz/Pokrovskaja 1940, p. 166-171 → listes de cinq éditions et 52 manuscrits avec des références aux catalogues
- Nazarevskij 1955, p. 88-92 → listes de 60 manuscrits en complément à la liste de 1940, avec peu de références aux catalogues
- Procházková 1960, p. 526-538
- Malychev 1965, p. 24, 39, 56, 69, 106-107, 144, 194, 214 → mention de 8 manuscrits supplémentaires en complément à Adrianova-Peretz/Pokrovskaya 1940 et Nazarevskij 1955
- Wawrzyniak 1987, V, col. 1203
- Małek 1988, p. 126-132
- Klimova 1996, p. 1-13
- Klimova 1998, p. 157-161 → présentation générale de la version du Bon Pécheur avec une bibliographie spécifique
- Klimova 2008, p. 27
- Romodanovskaja 2009, p. 18-19, 23, 109, 113, 186, 602, 721, 802, 938-941, 943, 955, 959 → ouvrage sur la version russe des Gesta Romanorum avec de nombreuses références au récit sur le Bon Pécheur
- Zamfira 2010, p. 383-385 → compte rendu français de Romodanovskaja 2009
Ressources en ligne