[page 8]


Précisions en langue anglaise

Specification in englischer Sprache

Tout ces gens en Amérique du Nord ont été de très bons gars. Quelle est la ville la plus ingénieuse ? Cela a été Philadelphie, grande et ingénieuse ville dans la province très allemande de Pennsylvanie. Après cela ç’a été Baltimore dans la province de Maryland [où j’ai] rencontré des Hollandais. Après cela ç’a été tous les domaines et les tavernes au détour de la rue où j’ai flâné. Et ce que j’ai vu en trois ans, on a vu les troupes françaises, toutes villes, petites et grandes. Après cela ç’a été Boston, une grande et ingénieuse ville en Nouvelle-Angleterre [où l’on trouve] tout le peuple Yankee. Après cela ç’a été Newport et Providence en Rhode Island et Hartford dans le Connecticut. Ç’a été une très belle baie, de tous les pays, elle m’a plu le plus. Après cela les très belles filles autour de cette baie. Beaucoup de revanchards et de Tories étaient très pénibles. Après cela ç’a été beaucoup de petites villes en Pennsylvanie où j’ai rencontré toutes ces personnes hollandaises, allemandes. Ç’a été Albany à coté de [Blaensberg]. Après cela Lancaster et Germingston la très petite ville, après cela ç’a été Friedrigstown dans le Maryland très allemand, etc. Strasbourg, ce 5 juin 1788.

Ewräe Pöbels in the Nord America bin the weräe fein Leyds. Wat the gläwer Tawn bin, dis bin Philadelphia uan weräe gräd klewer tawn in the Provinz Phinselfania oll Schermäne Pöbles, after dis bin Baldimor in the Provinz Mary-Land häf met Deutsche Pöbels, after dis bin ewräe Plantasches ond the Tawerns of the Stritt wo Ey heff gemächd ond wat Ey heff luck in the teims form try Järs oan häf met the fränsch Truppes oll gräd ond lettel Taun, after dis bin Boston uan werräe gräd glewer Taun in the Now England ewräe Jäncken Pöbels, after dis bin Niewport ond Profidens in the Roth Eyland, ond Harfort in the Koneckticud dis bin uan wäräe wäl Bay from ewräe contry my blis so wäl after the so waräe fein kerls genaff in dis bay me, hy wäräe motsche the Räwenschies ond Toris wäräe schlim, after dis bin matsch de lettel town in the Phensil-fania met oll Deatsch Schermänäe Leydes, dis bin albany bey the Blaenberges after dis Längkaster ond Germingston the wäräe Kläwer Lettel tawns, after dis bin Friedrigstawn in the Mary-Land ewräe Schärmäne Leydes etc. Strasbourg dis lis 5 tn Juny 1788

George Flohr. S.K.

George Flohr. S.K.

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b10110846m/f5/pct:0,0,50,100/,700/0/native.jpg

Strasbourg, Médiathèque André Malraux, ms f 15, p. 8.

[agrandir]