[page 120]


86.

86.

et on aménagera des hôpitaux pour eux. Ils seront soignés par leurs propres chirurgiens et docteurs, sur parole, et on leur fournira des provisions et des médicaments prélevés dans les hôpitaux américains : les magasins des hôpitaux de Yorktown et Gloucester seront vidés et serviront aux malades et aux blessés de l’armée anglaise à Yorktown. On établira aussi des passeports pour permettre l’acheminement de provisions depuis York. etc.

und Spithäller für sie fournieren. Sie sollen durch ihre eignen Feldscherer und Doctoris über ihre Parolle be-sorgt werden, man soll ihnen die Provisions und Medicien fournieren von den americanischen Spithällern: Die Magazine deren Spithäller, die anjezo in Yorck und Gloßester seynd, sollen leer und ausgeräumet werden zum Gebrauch für die Krancken und Plessirten der engellischen Armée in Yorck. Mann wird ihnen auch Passeports ertheillen um für sie ander Provisions zu besorgen von Yorck etc.

12e article

12ter Artickel

On fournira des chariots et des voitures pour évacuer les bagages des officiers et des chirurgiens restés auprès des soldats et l’on soignera les malades et les blessés pendant leur marche. Ces dépenses seront faites sur les fonds publics. On procurera ces chariots et voitures dans la mesure du possible.

Mann soll Kärche oder Wägen fournieren, die Bagages deren bey denen Soldaten verbleibenden Officirs wie auch deren Feldscherer fortzubringen, wie auch die befindliche Krancken und Plessierten auf dem Marsche zu verpflegen. Diese Depensses sollen auf gemeine Unkosten gehen. Mann wird so fern es möglich Kärche oder Fuhren verschaffen.

13e article

13ter Artickel

Les navires dans les 2 ports avec tout leur armement et canons doivent être remis, dans l’état où ils sont, à un officier de la marine désigné pour cela. Auparavant on les videra des effets personnels des particuliers qui par mesure de sécurité y avaient été mis pendant le siège.

Die Schiffe in denen 2. Häffen mit allen ihren Geräthen wie auch die Canonen sollen im Stand eingehändiget werden worinen sie seynd einem darüber bestimmten Officirs von der Marine. Mann wird vorhero die Eigenschafften deren Particuliers davon abnehmen, die sicherheitshalben warend der Belagerung dahin seynd gebraucht worden.

14e article

14ter Artickel

Aucun des-article- de cette capitulation ne pourra être violé sous prétexte de représailles. S’il devait s’y trouver une formulation ambiguë, on l’interprétera selon ce que le bon sens commande de comprendre. Fait à Yorktown en Virginie, le 19 octobre 1781. Signé Cornwallis [198]

Mann soll keine dieser Capitulations-Artickeln unter dem Vorwandt deren Repressaillien verlezen. Solte sich aber eine zweiffelhafte Bedeudung hierinen befinden, so wird mann selbe nach der Meinung des rechtmässigen Ver-stands erklähren. Geschehen zu Yorck in Virginien den 19ten 8br 1781. Unterschrieben Kornwallis.

[réclame]

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b10110846m/f61/pct:0,0,50,100/,700/0/native.jpg

Strasbourg, Médiathèque André Malraux, ms f 15, p. 120.

[agrandir]


 Notes

198. Les-article- de capitulation présentés par Flohr correspondent sensiblement à l’acte officiel. Disponibles après le conflit dans de multiples gazettes ou journaux en Europe, Flohr a dû les recopier.