[page 268]


200.

200.

This ratafia is a very harmful drink for people who are not used to it, particularly for Europeans whose lives are shortened if they consume a lot of it.

Dieser Radaffia ist ein sehr schädlicher Trunck vor Leute die es nicht gewohnt seyen, absonderlich vor die Europäer wann sie sich starck daran halten thun sie nicht lange leben.

Concerning familiar fruits in Europe, such as apples, pears, cherries, and others like these, there is no way to purchase them here. Whereas European villages are surrounded by orchards, here there are plantations of oranges, lemons, figs, bananas, pepper, cotton, chocolate, cocoa etc. It all grows on trees.

Was das Obst wo in Europa wachsen thut anbelangt als Aepfel, Bieren, Kirschen und dergleichen ist ums Geld alda nicht zu bekommen. Anstatt daß man in Europa um die Örter herum Obst-Bäume sehen thut ! siehet man alda auf denen Plantaschen Bomrantzen, Zitronen, Feigen, Pannallen, Pfeffer, Baumwolle, Schocolad, Cacao etc. Diese und dergleichen Gewächse wachsen alle an den Bäumen.

There is also a species of tree which causes one to swell up as much as the skin will allow, even if one remains under it for only a half hour, and if one sleeps there for a long time it can even cost you your life, which we saw several times, which I myself saw and was affected by. While I was walking with a friend and while we had been walking for about a half hour through the undergrowth to see these oddities, the heat was so intense that I suggested to my friend

Es gibt auch eine Art Bäume alda, daß wann man sich darunter legen thut nur eine halbe Stund lang so geschwöllet man so dick was in die Haut hinein kann, und wann man lang darunter schlaffen thut kost es gar das Leben, welches wir und ich selbsten viele Mal sahe und damit behafftet ware. Als ich einsmal spazieren ginge mit einem von meinen Camraden, wir gingen ohngefähr eine halbe Stund im Gebüsche herum diese Neuigkeiten zu betrachten, alsdann kame die Hitze so häufig, ich sagte zu meinem Camrad

[réclame]

wir

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b10110846m/f135/pct:0,0,50,100/,700/0/native.jpg

Strasbourg, Médiathèque André Malraux, ms f 15, p. 268.

[agrandir]