[page 92]


64.

64.

He knew them well. The aide-de-camp came back, his white flag in his hand.

Er thätte sie wohl kennen. Der Äde Camps kehret wiedrum zurück mit seinem weissen Tuch in der Hand.

He had hardly reached the redoubt before the English cannons fired again incessantly. As soon as our general heard the message, he ordered the artillery to be readied for the evening, the cannons loaded, the fuses lit.

Kaum hatte er die Schantzen ereiget, gingen die Canonen auf der englischen Seite schon wieder loß ohne aufhören. Sobald unser General diese Bottschafft vernahm, befahl er der Artillerie sich fertig zu halten auf den Abend, mit geladnem Geschütz und brennenden Lunden.

Evening had not yet fallen, and already all the redoubts were crowded with sappers, some to handle the cannon balls and bring the shells, others to clear the crenels, which were all ready, but on the enemy’s side were hidden by a 2 to 3 foot-thick layer of earth! They had not yet been cleared, so that the English could not see whether the redoubts were equipped with light or heavy artillery, and so that they would keep thinking that the redoubts should only receive light artillery and that we had no cannons.

Es ware kaum Abend, so waren schon alle Schantzen mit Arbeiter versehn, einige zum Handlangen der Canonier- Kuglen und Bommen beyzuschaffen, der ander Theil vor zum arbeiten um die Schußscharten aufzuräumen, welche schon gantz fertig waren und nur noch auf der feindlichen Seite ohngefähr 2 oder 3 Schuh dick mit Grund bedeckt waren ! Dessenthalben wurden sie nicht aufgemacht, daß die Englische nicht sehen konten, ob es Schanzen vor klein oder groß Geschütz wären, indem sie auch allezeit in der Meynung waren, es wären nur bloße Schantzen vor klein Gewehr, daß wir keine Canonen hätten.

As soon as it became a bit dark, we put up 16 24- and 18-pounder howitzers at the Fort Royal, and in another redoubt, 12 16- and 14-pounder howitzers. These two redoubts faced the large English redoubt. Still another was equipped with 4 24-, 4-, 16-, and 6-pounder howitzers[174].

Sobald es ein wenig fünster war, wurde das Fort- Royal mit 16 24ger aufgepflantzt nebst 18 Bommen-Kessel, wiedrum eine andre Schantz mit 12 16ter und 14 Bommen- Kessel. Diese 2 Schanzen waren paralel gegen der englischen grosen Schantze über. Wiedrum eine andre mit 4 24ger und 4 16ter nebst noch mit 6 Bommen-Kesseln versehn.

[réclame]

wiedrum

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b10110846m/f47/pct:0,0,50,100/,700/0/native.jpg

Strasbourg, Médiathèque André Malraux, ms f 15, p. 92.

[agrandir]


 Notes

174. A 24-pounder fires 24-pound cannon balls, a 16-pounder fires 16-pound cannon balls. The heavier the cannon ball is, the more impressive the cannon is and the longer its range is. For example, the 24-pounder measures about 2.7 meters and weighs 2.5 tons.