[page 91]


63.

63.

This interruption lasted about one hour from the moment the aide-de-camp gave the letter to the English general, which read:

Dieser Stillstand dauerte ohngefähr eine Stunde lang, sobald der Aide Camps dem englischen General den Brüff überreigete, welcher also gelaudet:

Generals Rochambeau and Washington say and make it know that they thank him once again for his generosity and for his offer to send them some wooden cannons, but as the danger up until that moment had not been very great, they had not needed them. Besides, His Majesty the King of France was also good enough as to send them cannons.

Herr General Rochambo und Wahsington thätten ihm zu wissen thun und sagen lassen, daß sie sich noch ein-mal bedanken liessen, vor seine Gütigkeit und Anerbietung seiner hölzernen Canonen, die er ihnen hätte wollen schicken, und weil die Noth noch nicht so groß wäre gewessen, hätten sie es nicht von Nöthen gehabt. Dann seine Majestet König von Franckreich hätte auch noch so viel Unvermögen, ihnen Gechütz zu schicken.

Yet they made it known to him that from 8 o’clock in the evening, their light artillery was ready to fire on the city, that is why, according to the conventional rules, they asked him to put women and children in a safe place out of the city, because there would be no mercy until he surrendered.

Jetzt aber liessen sie ihm sagen, daß biß heute Abend um 8 Uhr sein klein Geschütz bereit wäre auf die Stadt zu bombartieren, dessentwegen thätten sie alle ge-ziemte Maßregel brauchen ihm zu sagen, alle Weiber und Kinder auß der Stadt zu schaffen in die Sicherheit, dan man thätte jetzt niemand mehr verschohnen, biß er sich übergeben thätte.

As soon as he heard that, the English general said that it was fine by him, he sent his regards to the general that had sent him, and wished to let him know that this time he hardly feared him, as it was not the first time that he had to deal with these French Messieurs[173].

Der englische General, sobald er dieses vernahm, sprach er mit diesen Worten, es wäre jetzt schon gut, und er ließe sein Compliment vermelden an seinen Herr. General, der ihn geschickt hätte und ihm sagen, vor diesesmal hat er noch keine grosse Schrecken vor ihm, dann es wäre nicht das erstemal, daß er mit den Herren Franzosen zu thun hätte.

[réclame]

er

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b10110846m/f46/pct:50,0,100,100/,700/0/native.jpg

Strasbourg, Médiathèque André Malraux, ms f 15, p. 91.

[agrandir]


 Notes

173. General Cornwallis fought against the French army during the Seven-Years’ War (1756-1763) in Germany, notably in the Battle of Minden.