[page 73]


53.

53.

On the 9th, we set off again for 15 miles to Harford or Neu-Hardford, a small town. That same day we passed through a town bearing the name Neu-Carlstatt.

Den 9ten brachen wir alda wiedrum auf 15 Meillen biß Harford oder Neu Harford ein klein Städtgen. Selben Tag traffen wir unterwegs ein Städtgen an mit Namens Neu-Carlstatt.

On the 10th, we set off again for 12 miles to Baschthawern, an inn along the road. We made camp very nearby.

Den 10ten brachen wir wiedrum auf 12 Meillen biß Baschthawern ein Wirthshaus an der Straße. Wir schlugen das Lager gantz nahe dabey.

On the 11th, another 15 miles to Cäap-Philipps, a beautiful region.

Den 11ten wiedrum 15 Meillen biß Cäap-Philipps eine schöne Gegend.

On the 12th, we had 20 miles to go before reaching Baltimore, a rather large German city, a flourishing place of commerce due to good river traffic and a port located on a large river, which extends all the way to the outskirts of the city[155]. We made the camp near the city on an open piece of land. The influx of natives there was also large, like in Philadelphia. We rested there until the 16th, much to our delight.

Den 12ten hatten wir 20 Meillen bis Baldimohr eine deutsche Stadt von einer zimmlichen Größe auch sehr handelbahr wegen ihrer schönen Schifffahrt und Hafen welcher sich durch einen starken Fluß biß an die Stadt erstreckt. Wir schlugen das Lager gantz nahe bey der Stadt auf einem grossen freyen Platz. Allwo der Zulauff der Landsleute wiedrum so häuffig ware als zu Philadelphia. Alda hatten wir Rastag biß den 16ten mit grossem Vergnügen.

On the 16th, we set off again for 15 miles to Speyerthaun, a small town.

Den 16ten brachen wir wiedrum auf 15 Meillen biß Speyerthaun ein Städtgen.

On the 17th, we set off again for 18 miles to Readhous or Rheadhous, a lovely plain where we made camp.

Den 17ten brachen wir wiedrum auf 18 Meillen biß Readhous oder Rheadhous eine schöne flache Gegend alda schlugen wir das Lager.

On the 18th, we had 7 miles to go to Annapolis, a beautiful city located along the same river as Baltimore,

Den 18ten hatten wir 7 Meillen biß Annapolis ein schönes Städtgen am nemlichen Fluße liegent als wie Baldimohr,

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b10110846m/f37/pct:50,0,100,100/,700/0/native.jpg

Strasbourg, Médiathèque André Malraux, ms f 15, p. 73.

[agrandir]


 Notes

155. Baltimore, Maryland was founded in 1729 and named after Lord Baltimore, the first owner of the colony of Maryland, established by Charles II in 1632. It was the primary urban center of the colony. A relatively prosperous port throughout the eighteenth century, the city welcomed numerous immigrants, mainly Germans, coming either directly from Europe, or from neighbouring Pennsylvania. In 1775, the city had around 6,000 inhabitants (German Immigration to Baltimore, Delaware Saengerbund and Library Association, 2012). The German presence in Baltimore must have been large because in 1755, the Zion Lutheran Church was created in order to meet the needs of the numerous Germans of Protestant faith. Cf. Louis Garneray, Vue de Baltimore, engraving, early 19th century [reproduction en ligne - BNF].