[page 246]


178.

178.

made up of 27 soldiers, a drummer, 4 corporals, 2 sergeants, a lieutenant, and a chief mate.

welches bestunde aus 27 Soldaten, ein Tambour 4 Caporäls 2 Sergenten, ein Leitenant und ein 2ter Capitaine.

This detachment group was provided by our company[313] alone. Around March 6th, we set about loading the food supplies and fresh water on our ship to sail towards Puerto Cabello, about 70 or 80 hours from Curaçao, where all the ships were to assemble in the same place while waiting for the announcement of peace.

Dieses Detachement mußte unser Compag[nie] alleine fournieren. Gegen den 6ten Märtz fingen wir wiedrum an unser Schiff einzuladen mit Lebensmittel und frischem Wasser um nach Porto-Cappello zu seeglen welches ohngefähr 70 oder 80 Stunde von Ciracao ware allwo sich alle Schiffe in selbiger Gegend versammlen mußten um den Frieden alda zu erwardten.

A few days ahead of us, the war ship Le Neptune sailed to Puerto Cabello, as well as La Couronne, and both arrived 2 days later after having had a good voyage.

Einige Täge vor uns seegelte das Kriegschiff mit Namens La Neptune ab nach Portobello, wie auch La Couronne welches auch glücklich in 2 Täge alda ankame.

On March 12th, we left Curaçao as well, with rather poor winds. In the evening we left the land of Curaçao and arrived near the island of Bonheure which is rather sparsely populated and is also owned by the Dutch.

Den 12ten Märtz seegelten wir auch von Ciracau ab mit etwas schlechtem Wind. Gegen Abendt verliessen wir das Land von Ciracau, und kamen gegen die Insel Bonheure, welches ein schlecht be-wohnte Insel ist, ebensfalls auch den Holländern gehöret.

On the 13th, we sailed along the island of Bonheure. On the 14th, we passed a small village on that island, it was formerly a naval port, but now

Den 13ten seegelten wir langs der Insel Bonheure vorbey. Den 14ten passierten wir ein kleines Ort auf dieser Insel ; welches vor Zeiten ein Meer-Hafen gewessen, aber jetzt nur noch eine schlechte

[réclame]

an

https://gallica.bnf.fr/iiif/ark:/12148/btv1b10110846m/f124/pct:0,0,50,100/,700/0/native.jpg

Strasbourg, Médiathèque André Malraux, ms f 15, p. 246.

[agrandir]


 Notes

313. This detachment group that left the rest of the regiment for a mission on a trade ship is the one Flohr speaks of later in the text, from page 274 to 221, which provides him with an opportunity to make a digression about Jamaica.